 |
|
Mme. Albanese with the author at
her club in Manhattan |
|
hen great people speak about themselves,
the world they describe sometimes appears to be astonishingly
prosaic. Goethe, for example, in his autobiography, devoted many
pages to gossip and such things as painting flowers on chairs
that belonged to the father of his current sweetheart. Gandhi’s
memoirs are often centered on what cereal he ate in the morning
and what fruit he ate in the afternoon. Perhaps this is because
their great thoughts and deeds had already become the property
of the world and little fragments such as these were all they
had left to call their own. However in the flow of their
narratives one finds, at intervals, some of their deepest and
most intimate observations: Goethe’s remark about wonder, for
example, or Gandhi’s thoughts about perfection. |
I encountered this phenomenon when asking Licia
Albanese about her relationship with music. Replies to questions
regarding artistic matters very quickly steered themselves toward
memories of having cocktails in Gigli’s castle, or how her husband
kept Bjoerling sober between recording sessions. In the midst of
such breezy, wonderfully told, recollections, a profound
observation, on the other hand, shedding light on the past golden
age of singing, would surface. I was glad that a recording device
was at my side, because Albanese left no time to ponder, but was off
again, telling how she met Greta Garbo in church, or how Victor de
Sabata scolded a colleague.
It is a pity that the written word cannot
convey the manner in which these stories were told because her
speech was close to singing: very rhythmical, highly inflected, and
heavily accented, so that each word bore its utmost weight and
meaning. There was much laughter too, and almost every sentence
spoken by Albanese ended with an exclamation mark. I place the
decision to include or delete them in the hands of the editor!
Sitting beside this cordial and dignified woman of ninety-three, one
was struck by the boundless ardor for music and life which fills
her, and gives her the power to draw us back to a more beautiful
time when music came from a deeper place in the heart, and had
deeper meaning to a more discerning public.
On
learning – from teachers
‘And who were your important teachers,’ I
asked. ‘Well, I had great teachers, and I learned on stage from
artists older than I was, from directors and conductors too, but I
also had to find things out myself. My first important teacher was
Emmanuele de Rosa. He lived in Bari and I studied with him every
day. You have to do it every day! You cannot learn different! Then
there was my last teacher in Milano, Giuseppina Baldassare. She sang
Butterfly in Bari and all over. She gave me her costumes. She
gave me everything she had. These teachers did not use technical
words. The quality of the voice is the first thing they set, then
you start to learn opera – not to learn “nyaah, nyaah, ooah, ooah”
like you hear today!

On
learning – from colleagues
Oh, I learned so much from all the beauty I had
around me on stage! Schipa, Gigli! They had a beautiful school for
me to hear when I began to sing with them. But everybody at that
time had this. To hear the Schipa in L’Amico Fritz! ‘Suzel,
buon di!” He took them easy, the recitatives. Now they take it… (She
rushes through the phrase). But it must be like talking! They don’t
teach this! They don’t learn themselves to do this! They don’t
listen! They should listen to records, not to teachers now, because
the teachers don’t know! So… the cherry duet! We were in a great
theater, and I was standing on stage by a wall, and there was a tray
of cherries. And we put real cherries in our mouths! And Schipa ate
them, and then, “Fresche scintillano, di brina ancora…” and even
eating, to think – he could still sing! And you had to do this all,
do this whole thing with the cherries in your mouth, and sing this
part!
On
Toscanini
‘Last night I was
thinking – so many great conductors! They were warm, they had
feeling; you got to know them. And such energy from the back, the
arm, through the baton! They were with you till the cutoff! And now…
(She holds her arm limply) What is this?? Its nothing!... With all
the conductors I used to say “please give me idea! I want to sing
different! You have idea! You work with the great singers. You have
to give me something to do!” I was always anxious to do something
more, something different. Otherwise the music dies. But I used to
invent for myself on the stage too!

Of course, I learned a lot from Toscanini. I
remember our first meeting when he sat and talked politely with me,
to make me feel good, before he listened, and then he said, “Do you
want to go through something” Then we went through the entire score
of Boheme! It was always like that. First you go through the
entire opera with him alone. Everybody alone. Then you put it
together. That’s good. That’s what we used to do! You know, every
conductor knew voice then, because every conductor had to sing all
the parts when they were students. Oh, Toscanini was so funny! The
voice I have today, he had all the time! (She imitates him in a
squeaky voice… “uuh..eeh..t’amo!” and laughs). And I had to sing
with this! He was warm, respectful. When I would say to him
“Maestro! Please give me idea!” he says “Certainly, I’ll give to
you!” (laughter). So he said “Oh, well, you do this! You could maybe
hold this note a little longer…” I remember he said to give the
expression with the breath (sighs deeply) “Obbedisco, signor!” and
that when Rodolfo says “e tuoi occhi bruni” she should put the eyes
down; she has beautiful eyes, Mimi! But now, nobody has ideas. Even
when they do, nothing happens! They don’t feel it. They cannot give
the feeling because something is lost! I had the fortune to sing
with the great, the really great people. The continuation of bel
canto. Now you don’t hear it.
On
de Sabata
‘I
remember de Sabata. They told me about the temper of de Sabata and I
find a gentleman! So calm. Beautiful man! White hair, tall!
Sometimes he’d say “Licia! I want to come to your home!” But with
respect, such respect, and we respected them! And he gave me ideas –
those great conductors, they gave ideas to the singers because we
should never sing the opera twice the same way. He would say “Make
the phrases long,” or “Don’t sing the Puccini role the same way you
sing Mascagni.” Those are the kinds of things they don’t tell the
young artist now! Also, “Hold the last note until the orchestra is
finished!”’ I couldn’t help but ask her if she thought the composer
expected singers to do that. Her reply was very funny. ‘Too bad I
never sang with a composer - so I do it my way!’ After some
reflection she added ‘I think they left it to the artist… But I’ve
seen de Sabata mad! One time in La Scala there was a Suzuki. He
starts to scream and yell at this poor girl! She could not follow
his tempo. I do! Give me the tempo and I go with you! But there are
some singers… they know one tempo, and that’s all! Well, he banged
his hand, threw his arms around and walked out! “When you learn that
faster, then I’m going to conduct you!” he screams! And I
went up to him and said (she speaks quietly) “maestro… you must have
patience…!” You know, many years later, after the war, he conducted
Butterfly when I returned to La Scala. And he told me after
the first performance not to take the whole stage so much, but stay
up front because the public wanted most to hear me!

On
Garbo
Look at Greta Garbo! The Traviata! The Greta! I
met her. I had dinner with her, and she came to my performances,
because I could see her! In the first row! But she was so strange!
There used to be a little church near my home on Park Avenue, and I
would go in there sometimes on my walks to pray.
So, one time I went in to light a candle, and I see a lady there
with a big hat, bending down to put a candle too – and even so I
knew it was Greta. So I say quietly, “Why Miss Garbo… how good to…”
but before I finished, she turned and ran out of the church!
Strange… couldn’t she stop to hear what I was saying? It’s strange
because, listen… when young people stop me, say in London or Paris,
and say “Miss Albanese! What are you doing here?!” I say, “Like you!
To look at the beautiful city!” When they ask to see me the next day
for autographs, I say “sure, sure! Come to my hotel and I sign!”
It’s such a pleasure for these kids, and I kiss them, I embrace
them!’
On
directors
‘I also remember stage directors, and even
prompters. The best prompters were the ones you couldn’t hear! But I
remember some wonderful, helpful directions. For instance, at the
end of the first act aria in Traviata, to start from
the back of the stage. There! Then you, facing the public, walk! And
when you finish in front of them, my God! The house comes down!
But then, most everybody had style, movement. We never cross the
colleague when they are singing. If a woman is singing you can cross
in the back, but never distract from her. Also, the movements of the
face - when your colleague is singing - your face must say
something. You just don’t sit there and listen! In Boheme,
‘Talor dal mio forziere’” (she sings)” Mimi is curious! “forzieri!?
You are rich!? Then! Let me listen better to what you are saying!”
(Albanese laughs) but not to take away the things from him! And now!
In Cosi they have Don Alfonso empty the sand from his shoes
while Dorabella and Fiordiligi sing. And when in an opera they sing
about a tree there is no tree on stage, or if they sing about the
moon, there is no moon! Terrible! Horrible!’
On
singers of yore
When asked about the difference between singers
of her
time and the singers before her, she quickly replied: ‘We were the
same! Jeritza, Toti Dal Monte, the great artists, they were the
same kind, the same style. It was bel canto! Now, they don’t
follow that school! I
remember Muzio! Beautiful woman. Tall, black eyes. She said to me
“when I come back from South America I want to hear you sing.” But
when she came back she died! Muzio! A heart attack. Also Rosetta
Pampanini. She was the first great artist to hear me sing and
encourage me. I have some of her records. I heard her sing Iris,
and it was the same as if she was speaking! They were all following
that school. And they all did something different in each
performance. With me too. The director teaches you some steps, this
and that, and then, two weeks later, they leave you alone. They say
“Licia, we let you do… we know you.” But now! You do steps they
don’t teach, and “leave!” “What?” I think… “I have to be you
on the stage? I cannot be myself?!” This is opera now! You
repeat! They repeat! Then I have to say, “For what I have to
see the opera!?” I used to change with Pinza, with all the great
artists. I learned from the beginning on stage. Those great singers
on stage were my teachers! I learned from them a lot!’
On
singers of her own time
One of the most striking qualities Albanese
displayed in the course of our meetings was her generosity of spirit
in regard to colleagues. Even other sopranos! ‘Stella Roman! What a
voice! She was a friend. Maybe she used too much mezza voce…later
this is no good! It interferes with the forte! But it was a
beautiful voice – round, beautiful. And Rosa Ponselle! I knew Rosa,
and spent happy times at her beautiful villa. But then there was
Zinka Milanov. The great Milanov! Oh, you know that for me it was
the queen of voices! I also loved Moffo. We were great friends! I
always went to her dressing room after Traviata, and in the
dressing room I would say “Anna! After me… maybe after me…
you are the great Traviata!” (Laughter). She was so pleased!
And she… I said, “you know, you have something different from me!
You have a figure, the beauty of Traviata! “ But the figure
for me! I had always to thin myself! To watch myself to be thin, and
be ladylike! And… too bad! She went like that! (Snaps her fingers)
I still cry when I hear her name! I pray for her! Just to say please
come say something in the dreams. We get dreams – ‘Tell me
something!’
Also
there was Tebaldi! I brought her, you know, in this country. I heard
her in Bologna to sing Otello. Oh, yes, because then I gave
her Otello in San Francisco. Maestro Merola was in San Francisco and
I said to him “Maestro! I heard a singer! In Italy! You must have
her here!” He said, “Licia, what I give her? The operas are given
already!” I said to him “Give Otello!” And he said, “But you have
this!” “Give it to her! I’ll give it up. If you want, I’ll
sing after.” I swear I said this. I always help the artist! But she
was really great! She was something on the stage! She was fantastic!
And when somebody is a miracle on the stage, I don’t care. I take
away my opera and give it to them. I never was jealous! Never! God
sent to me everything, and I didn’t ask “God, let me be a prima
donna, give me this, give me that!” No! “What do you want me to do?”
All these others, these great artists! They too had this kind of
religious feeling, and they had it in their voices! Be sure to say
this. This is what is
missing!’
Regarding
tenors and baritones: ‘Of course Gigli I always praise. He chose me
to do Boheme with him. He said “I want Licia Albanese for
this performance!” So, everybody came to the performance to hear
him, but they heard me too! He was really pleased with my singing.
We sang a lot in Italy. I met his family. I was part of his family
and stayed with them in the country, in their beautiful old castle
with his two children, Enzo and Rina.. The wife of Gigli she was so
sweet. We would swim together each morning, and at night there would
be beautiful dinners. Gigli had a lot of servants. He had two cooks,
and two or three servants to serve at table. Beautiful! Also Schipa
was very charming. Schipa also used a lot of mezza voce. He
knew how to use it, but again with him, because of this, his
fortes were sometimes hard.
And the singer, Lauri-Volpi! I learned from
Lauri-Volpi – he never finished with holding the high note! Never!
That was his big thing! I remember once in Turandot, I was
singing Liu, and he started his “Vincero” as if he would never come
down! People came down the aisles! They all came down like this!
That’s what they don’t give the public anymore!
And
Bjoerling!’ I asked her if she had difficulty working with him.
‘Very good! Everything very good! I never fight with anybody, even
the silly debutant! They say Bjoerling used to drink. With us, no!
My husband took him like this! (She grabs me by the arm). “You go to
dinner!” We take him to dinner – we paid! We go to the Restaurante
Vecchia Roma to eat there with everybody, (we were recording
in Rome), and while we were eating, he never touched a bottle. But
when we finished, my husband said “…you want to drink now?”
We were back in the hotel by then. “Drink! This is for
you!” (She laughs) He didn’t touch!
I admired Tucker and Peerce too; they were also cantors. Maestro
[Toscanini] liked Peerce, but the quality of Tucker was like Caruso,
Gigli, Schipa! In California I went to the synagogue to hear Tucker,
and people in the synagogue asked, “Licia! Here? Are yo u
Jewish!?’ (She laughs). I said “No! I don’t care what I am! I want
to listen because they sing well!” In Italy we didn’t care what
religion you had. I don’t care! I embrace everybody! God gives to
everybody. He is the Father, and He will be forever. Most people
believe, but if they don’t… (she laughs) that’s still good for God
too! At the end of my career I sang with Corelli. He was so nice!
He had everything! Looks, poise, expression of the face – and what a
voice! And he was terribly shy. He used to call me Suora Licia, or
Signora Lica, and I say “Franco! …ma il mio nome e Licia! Come on!
We are all human!” What a great tenor! I think in my career I sang
with the great, great, great!”

‘He is full of jokes, full of jokes!’ She said
of Pinza. ‘I admired him very much, with his head of curly hair and
his grace – and then there was who I used to call the American
Pinza, Jerome Hines. Oh! After Pinza he was the great basso! So
nice! I would praise him and he would say “Licia, Thank you! But I
want to imitate Pinza!” “Ok,” I said, “you do Pinza, but with your
physique, so big! It’s something different – something to impress
the public!” Si! Beautiful! And with each of these artists you are
different. With each of them your character is different. When I
sang Traviata with Tibbett or Warren, (my God! what beautiful
American voices), I was not the same. And they used to come and work
with me to learn how sang the greats! I would give them the idea,
and they would grab, and study it themselves.’
On
singers of today
When asked about differences between singers of
her era and singers today her remarks were direct: ‘You know, I
don’t want to offend anybody, but now they are not to my taste. Only
Domingo is still of the old school. I don’t know… I see, sometimes,
on television, as if someone is being choked, and I say from my bed
“Open your throat! Open everything! Open your heart!” And I see that
they attack a note, (she makes choking sounds) and it comes to a
stop! No, no, open, open! Enthusiasm, love, beauty!” I wish I could
liberate them! (Again she acts as if she were choking). This is not
beauty! And they sing on the notes, not on the words! But if you
just sing notes, it’s not really singing. It’s the beginning of
grimaces and throaty sounds! There is no expression!

For instance, in Traviata, when you
enter, “Flora! Amici!” It must be like an actor! Not just notes,
“Flo-ra-a-mi-ci” (She sings blandly). ‘Also later on when Alfredo’s
father comes, you listen to him, and become emotional! Poor father!
He is suffering from my actions. So then I promise him, ok, I leave
Alfredo! “Dite alla giovine” is two times. You have to change what
is written. First is… (she sings)… “Dite alla giovine, si
bella e pura…” piu forte. The “pura!” More inflection
because… “I don’t remember to be pure!” See? The character. “Bella,
yes, I like she… but …pure! I don’t remember!” Every word - you
must come to see what is in it! This I don’t hear! Also the voice
must express different kinds of love. There’s love for your mother,
and that’s different from Violetta’s love for Alfredo. How is it
possible they don’t know!? To say the truth, they could learn -
everybody has a heart - but they have to learn with the heart, not
with the mind. There is too much mind! With the heart it is warm, it
is filled with feeling, filled with love, even if you only speak!
‘With Mimi, you know when she was coming up the
stairs and then her candle went out - she doesn’t know what
direction to go and she knocks on a door, and somebody is there, and
it is dark. I know too what its like to go up dark stairs! And
then,”Chi e la?” “Scusi…” (Albanese sings). ‘First of all this voice
is because she has tuberculosis and she came up to the fourth or the
fifth or the sixth floor. She lived on the tenth floor, or maybe
eight.’ (She makes sounds of being out of breath, and then coughs).
‘See, when you bleed, the cough comes and she is with consumed
lungs! So you don’t just sing “Scusi!” (She sings in an
expressionless full voice). Even with that you give softly, and take
the note long! Reach the public! After all, she’s behind the door!
Tell me! These directors that direct the artists on the stage, don’t
they know they have to change the voice?’ ‘Some of them have never
heard opera,’ I ventured. ‘They don’t have teachers, maybe,’ she
replies, ‘… but even if the teachers don’t know how to teach, can’t
you hear beauty? Can’t you listen to records? They could listen to
Caruso, to Tebaldi, and to Galli-Curci. Well, and even if they do,
they cannot imitate it! Maybe because they listen to everything else
too… all the horrible music… and that comes into their singing, you
know.’
On
recordings
When we spoke of her immense discography I
asked her which recordings she would recommend to students today.
‘All of them!’ She replied, and it must be said that in all the
recordings this writer has heard, the quality of her singing is
consistently brilliant. She talked about the difference between
singing in a theater and singing in a recording studio: ‘I learned
you have to feel like you are on the stage. Otherwise the message
doesn’t come through. You can’t just be there to sing the notes into
some machine with the music in front of you! Most of the time its
better not to have the music at all. Just to sing freely. When I
found this out I felt much better in the studio.’ It was surprising
to discover, however, that many of her recorded live performances
have never been released. ‘They made for me some broadcasts which I
want to put out. Afro Poli and I sang on the radio every Thursday
for ten years! Also, I sang Fedora in St. Louis! Beautiful!
Great! Especially when she speaks on the music! “…Ecco il sonno… le
gran notte! - Loris! Dove sei!” she starts to be blind. She’s blind.
But I think I speak beautiful! And I want the public to hear this
talking on music! I tell my son, “all those records – people would
want them!” But he says no! And I ask, “What we do? When I
die, ok! But when you die… where the records go?... In the
trash!”
Tutto finito
At the end of our conversations I thought of
Pasternak’s remark about how good it is when many wonderful things
lie in the past, where no one can get at them. ‘My God! Sometimes I
cannot sleep when I think of the past! Everybody now they say
“Licia, you look so well! We still love you!” I say, “Well! You tell
me now!?” (She laughs). I say “You were thinking to see me with a
cane? To hang on the cane!?” When someone wanted to help me walk on
stage at a contest I said “What!? You want to steal the applause
from me?! I want to look stupid alone!” The audience laughed and
laughed! Yes, I still walk with big steps, I do many interesting
things, still go out almost every night, and when I come home I tell
the maids that they haven’t vacuumed well enough! “Here, give it to
me! Move that chair, so I can clean again under the bed!” I also
teach but this is very difficult. Passion, love, religion, a sense
of beauty – where? – gone! The students now don’t feel here! [She
points to her heart]. I teach, my teachers taught me, but I
had that something. I want to teach the old beauty, but these kids
don’t have their own ideas to bring. It’s true also in the great
theaters. What has happened? Why does the director of the opera give
staging into the hands of somebody who doesn’t know opera? Where are
the conductors? Where are the voices? Where is the message? Who is
there to teach these things?... Tell me!” There was a long pause,
and she ended quietly “How tragic for me! …no… the opera is
finished!”

|